GION NÁNDOR NAPOK 2019

 

Az író születésnapján, február 1-jén megjelentették

a 2019. évi Gion Nándor Novella- és Műfordítói Pályázatot Szenttamáson

 

Könyvbemutatóval kezdődött február 1-jén, az író születésnapján a Gion Nándor Napok rendezvénysorozat a szenttamási Népkönyvtárban. Az irodalmi eseménysorozat a tavalyi budapesti Könyvhétre megjelent Gion Nándor című album bemutatójával kezdődött, a kötetről a szerkesztők, Kurcz Ádám és Horváth Futó Hargita beszélt. A Gion-album a budapesti Napkút Kiadó, a Petőfi Irodalmi Múzeum és a szenttamási Gion Nándor Emlékház gondozásában jelent meg, és a kiadó Hang–Kép–Írás sorozatának hetedik kötete.



 

A könyvbemutató végén Kiss Tamás, a Gion-emlékház munkatársa meghirdette a 2019. évi Gion Nándor Novella- és Műfordítói Pályázatot. A novellapályázat célja a magyar irodalom és szellemiség gazdagítása, új művek írásának serkentése, és a gioni irodalmi diskurzusok továbbéltetése, a műfordítói pályázaté pedig Gion Nándor mindmáig szerbül nem olvasható elbeszéléseinek, novelláinak szerb nyelvre fordítása.

A rendezvénysorozat szervezőjének, a Gion Nándor Kulturális Központnak az elnöke, Németh Dezső elmondta, a pénteki könyvbemutató az első volt az egy hónapon át tartó rendezvénysorozat eseményei között: ‒ A Gion Nándor Napokat 2006 óta minden év februárjában és március első felében rendezzük, és olyan vendégeket hívunk meg, akiknek valamilyen közük van Gion Nándorhoz. 2012 óta a rendezvénysorozat első eseményére február 1-jén, Gion Nándor születésnapján kerül sor, s ezen a napon meghirdetjük a szépirodalmi pályázatokat is.

A pályázatok koordinátorától, Horváth Futó Hargitától megtudtuk, hogy az idéntől az újvidéki Magyar Tanszék és a Művészeti Akadémia szenttamási hallgatói aktívan is bekapcsolódnak a pályázatok szervezésébe, lebonyolításába: ‒ A Magyar Tanszéknek pillanatnyilag hat szenttamási hallgatója van, a Művészeti Akadémiáról ketten segítik a munkánkat, fokozatosan bevontuk őket az itteni kulturális élet szervezésébe, és a Gion Nándor Emlékház programjainak, többek között pályázatainak a lebonyolításába. Rajtuk kívül mások érdeklődésére is számítunk. Fontosnak tartom az utánpótlás kinevelését, a fiatalok tele vannak jó ötlettel, kíváncsiak és nyitottak, lelkesedésük és kreativitásuk új lendületet ad. Az emlékházban egyre több a feladat, és mindegyikük megtalálja majd azt a tevékenységet, amelyben örömmel részt vesz.

 

‒ Az idén milyen pályázatokat hirdetett meg az emlékház?

‒ Novellapályázatot minden évben hirdetünk, tavaly azonban nem futotta az időnkből, ezért nem vállaltunk olyan feladatot, amit nem tudtunk volna végigvinni, a 2010 óta működő emlékháznak ugyanis nincs állandó, fizetett munkatársa, hárman működtetjük volontőrként, és a programokat is mi bonyolítjuk le, emiatt tavaly nem hirdettük meg a novellapályázatot, csak a műfordítóit, amely meghívásos volt. Az idén újra meghirdettük a novellapályázatot, a műfordítói pályázat pedig ismét meghívásos lesz, folytatni szeretnénk ugyanis az ifjúsági regénysorozat fordítását, a Kárókatonák még nem jöttek vissza, a Sortűz egy fekete bivalyért és az Angyali vigasság után a Zongora a fehér kastélyból című regény átültetése szükséges ahhoz, hogy összeálljon szerb nyelven is a négy kötetből álló ifjúsági regénysorozat. A Kárókatonákat és a Sortüzet Kovács Jolánka műfordító ültette át szerb nyelvre, így az idén is őt kértük fel, folytassa a munkát.

A novellapályázatra a jeligével ellátott pályamunkákat (nyomtatott vagy elektronikus változatban) június 1-jéig várják a szervezők a Gion Nándor Emlékház címére:

Gion Nándor Emlékház

Popovača venac u. 30.

21480 Srbobran (Szenttamás)

Szerbia.

Bővebb információ: gionnandoremlekhaz@gmail.com

 

P. L.